發(fā)布時間:2022-10-09 20:12:22來源:勵普網(wǎng)
(資料圖片)
名詞解釋:《紅樓夢》,中國古典四大名著之首,清代作家曹雪芹創(chuàng)作的章回體長篇小說[1] 。早期僅有前八十回抄本流傳,八十回后部分未完成且原稿佚失。原名《脂硯齋重評石頭記》。程偉元邀請高鶚協(xié)同整理出版百二十回全本[2] ,定名《紅樓夢》。亦有版本作《金玉緣》。你知道怎么用英語表達嗎?
UK newspaper The Telegraph has recently selected 10 of the best Asian novels of all time, with the Chinese novel The Dream of the Red Chamber topping the list.
The newspaper praised the novel and said, "With a cast of more than 400 characters, this episodic novel written in the vernacular rather than classical Chinese tells of two branches of an aristocratic family with a tragic love story at its humane heart."
A Fine Balance by Indian-born Canadian writer Rohinton Mistry ranked in second place, followed by Rashomon and One Thousand and One Nights.
英國的《每日電訊報》最近選出了史上十佳亞洲小說,其中,中國小說《紅樓夢》位居榜單第一。
《每日電訊報》對這部小說加以了贊許之詞,說:“這本章回體小說以白話文而非文言文寫就。全書中出現(xiàn)了400多個人物,以一個貴族家庭中的兩個分支為主線,講述了一個凄美的愛情故事,充滿人文主義精神。”
印度裔加拿大籍作家羅辛頓·米斯瑞的《微妙的平衡》位居第二,緊隨其后的是《羅生門》和《一千零一夜》。
【講解】
文中的The Dream of the Red Chamber就是“紅樓夢”的意思。《紅樓夢》是中國古代四大名著(The Four Great Classical Novels of Chinese literature)之一,其他三本名著分別為《水滸傳》(Water Margin)、《西游記》(Journey to the West)和《三國演義》(Romance of the Three Kingdoms)。
此外,文中第一段的top用作動詞,解釋為“居……之首,為……之冠”。top the chart或top the list就是“高居榜首”的意思。
雅思 托福 GRE IB SAT GMAT A-Level ACT 多鄰國英語測試 OSSD 英語四六級 出國英語 詞匯 AEAS 英語口語 商務(wù)英語 考研英語 青少英語 成人英語 個人提升英語 高中英語 劍橋英語 AP課程 一級建造師 二級建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價工程師 環(huán)評師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 注冊電氣工程師 一級注冊建筑師 公路水運檢測 通信工程 裝配式工程師 二級注冊建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC工程總承包 碳排放管理師 初級會計師 中級會計師 注冊會計師(cpa) CFA ACCA CMA 基金從業(yè) 證券從業(yè) 會計證 初中級經(jīng)濟師 薪稅師 會計實操 企業(yè)合規(guī)師 FRM 會計就業(yè) 教師資格 人力資源管理 導游考試 心理咨詢師 健康管理師 家庭教育指導師 普通話 公共營養(yǎng)師 物流師 網(wǎng)絡(luò)主播 專利代理師 教師招聘 少兒編程 書法培訓 繪畫美術(shù) 音樂 舞蹈 棋類 國畫 樂器 機器人編程 小孩子注意力訓練 兒童專注力 兒童情緒管理 少兒小主播 信奧賽C++ 嵌入式培訓 軟件測試 Web前端 linux云計算 大數(shù)據(jù) C/C++開發(fā) 電子商務(wù) Java開發(fā) 影視后期 剪輯包裝 游戲設(shè)計 php 商業(yè)插畫 產(chǎn)品經(jīng)理 Python photoshop UXD全鏈路 UI設(shè)計 室內(nèi)設(shè)計 電商視覺設(shè)計 IT認證 PMP項目管理