2023-04-11 09:26:15來源:勵普網
哈嘍小伙伴們 ,今天給大家科普一個小知識。在日常生活中我們或多或少的都會接觸到面試后要等多久通知方面的一些說法,有的小伙伴還不是很了解,今天就給大家詳細的介紹一下關于面試后要等多久通知的相關內容。
(相關資料圖)
你去面試了,面試官對你很滿意,說很快就會給你消息,甚至當場就會說雇傭你。接下來,小編給大家準備了面試后要等多久通知,歡迎大家參考與借鑒。
面試后要等多久通知
You have an interview or two for a position you really want, and everything goes well. It's a regular love fest between you, the hiring manager, and your future boss. Your heart skips a beat when you're told, "We'll have an offer to you by the end of the week."
But what happens when a week goes by and you don't receive an offer? Should you sit by the phone and wait or throw in the towel?
"Neither!" says career counselor1 Robin2 Ryan, author of "60 Seconds & You're Hired!" She believes professionals3 should continue their job searches until they receive and accept a formal job offer. "Even if you're certain an offer is coming, do not stop job hunting. These things have a tendency to fall apart."
Take Action 采取行動
Don't wait too long to follow up after an offer fails to materialize. Ryan advises, "Contact the person who said you'd be getting an offer no more than a few days after you were to receive it." Ask leading questions about its status. She suggests, "Ask your contact, 'Where are you at with this?' or 'When will this come through?'"
Ryan adds, "If you're told that the process is going to take a bit more time, ask, 'Are you talking weeks or months?'"
Know that if you are being stalled4, Ryan feels it is risky5 business to idly wait on an offer. "If it doesn't come through and you haven't been searching elsewhere6, you're going to get really depressed," she states.
Poof! There It Isn't! 撲哧! 工作機會不見了!
There are a number of things that can delay a job offer. Some are tied to how large a corporation is and how elaborate the hiring chain of command is. If you're applying to a Fortune 500 company, the process as a whole may take longer than at a small business. However, job offers can fall apart at anytime -- and at any size company.
Reveals Ryan, "A hiring manager may be stalling you while an offer is out with someone else for the same position. You also may be promised a job only to learn that the funding for the job is no longer there." She reminds job searchers that mergers1, too, may kill a position's creation or eliminate an established job altogether.
Hold or Fold? 等待還是放棄?
If you feel that your job offer is stalled indefinitely, you may be tempted2 to try to force a potential employer's hand by saying that you have another offer (when you don't). Best-selling author Ryan says, "Never bluff3! Many companies -- especially bigger ones -- will call you on it and tell you take the other offer."
Rather, says Ryan, inform the recruiter, "I'm continuing to interview, but I'm still very interested in this job." She urges candidates to try to find out what is really happening with the position and get a commitment from the company.
If the offer does vanish, Ryan reminds workers to remember, "There's more than one dream job out there."
擴展:面試十大離譜錯誤
在上一次,我們給大家提供了一些順利面試應該遵循的法則。
Unfortunately, many job seekers are not only ignoring these tips, they're making mistakes that leave unforgettable impressions for all the wrong reasons. Here are 10 real-life examples from this year's survey:
不幸地是,許多求職者不但對這些建議不予理會,還以大錯特錯的“理由”給招聘者留下“難以磨滅”的印象。以下就是這次調查中的10個真實故事。
• Candidate answered cell phone and asked the interviewer to leave her own office because it was a "private" conversation.
應聘者接到一個電話后要求面試官離開自己的辦公室,因為那是一次“私人”談話。
• Applicant1 told the interviewer he wouldn't be able to stay with the job long because he thought he might get an inheritance if his uncle died - and his uncle wasn't "looking too good."
應聘者告訴面試官這份工作自己做不長,因為他認為在叔叔去世后也許能繼承一筆遺產——他的叔叔“看上去不算太好”。
• The job seeker asked the interviewer for a ride home after the interview.
應聘者問面試官能不能稍后送他/她回家。
• The applicant smelled his armpits on the way to the interview room.
應聘者聞著腋窩走進面試房間。
• Candidate said she could not provide a writing sample because all of her writing had been for the CIA and it was "classified."
應聘者稱自己無法提供寫作樣稿,因為所有的寫作都給了中央情報局(CIA)而且它們都屬于“機密”件。
• Candidate told the interviewer he was fired for beating up his last boss.
應聘者告訴面試官上次解雇的原因是揍了那位雇主。
• When the applicant was offered food before the interview, he declined saying he didn't want to line his stomach with grease before going out drinking.
應聘者拒絕了面試前提供的食物——稱自己不想在出去喝酒前用油脂墊肚子。
• An applicant said she was a "people person" not a "numbers person" -- in her interview for an accounting2 position.
應聘者說她是“和人打交道”而不是“和數字打交道”的人——可她面試的職位是會計。
• During a phone interview the candidate flushed the toilet while talking to hiring manager.
應聘者在一次電話面試中邊和招聘經理談話邊沖馬桶。
• The applicant took out a hair brush and brushed her hair.
應聘者拿出一把梳子開始梳頭。
雅思 托福 GRE IB SAT GMAT A-Level ACT 多鄰國英語測試 OSSD 英語四六級 出國英語 詞匯 AEAS 英語口語 商務英語 考研英語 青少英語 成人英語 個人提升英語 高中英語 劍橋英語 AP課程 一級建造師 二級建造師 消防工程師 消防設施操作員 BIM 造價工程師 環評師 監理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 注冊電氣工程師 一級注冊建筑師 公路水運檢測 通信工程 裝配式工程師 二級注冊建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC工程總承包 碳排放管理師 初級會計師 中級會計師 注冊會計師(cpa) CFA ACCA CMA 基金從業 證券從業 會計證 初中級經濟師 薪稅師 會計實操 企業合規師 FRM 會計就業 教師資格 食品安全管理師 人力資源管理 鄉村規劃師 心理咨詢師 健康管理師 家庭教育指導師 普通話 公共營養師 物流師 網絡主播 專利代理師 教師招聘 籃球 少兒編程 書法培訓 繪畫美術 音樂 舞蹈 棋類 國畫 樂器 機器人編程 小孩子注意力訓練 兒童專注力 兒童情緒管理 少兒小主播 信奧賽C++ 籃球 嵌入式培訓 軟件測試 Web前端 linux云計算 大數據 C/C++開發 電子商務 Java開發 影視后期 剪輯包裝 游戲設計 php 商業插畫 產品經理 Python photoshop UXD全鏈路 UI設計 室內設計 電商視覺設計 IT認證 PMP項目管理